Spoločný technický sekretariát, Krakov, PL
Preklad časti programovej dokumentácie (o i. pokyny na vypracovanie finančnej a ekonomickej analýzy).
“Preklad bol dodaný vo veľmi krátkom čase a napriek odbornému charakteru sa vyznačoval vysokou úrovňou kvality, čo potvrdili aj recenzenti dokumentov: pracovníci Riadiaceho orgánu Programu cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014 – 2020 (Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja Poľskej republiky, Odbor územnej spolupráce) a Národný koordinátor pre Slovensko (Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky).” GRZEGORZ TOPOLEWICZ – Autor prekladanej dokumentácie
- 2015
- www.pl.plsk.eu
- Cezhraničná spolupráca
- Celé znenie referencie
Delfin Sp. Z o. o., Kielce, PL
Preklad reklamných letákov a technických listov (čističky odpadovej vody, odlučovače, nádrže na dažďovú vodu a pod.).
“S prekladom sme veľmi spokojní, pretože bol vykonaný nadmieru dôsledne. Navyše prekladateľka zachovala pôvodnú grafickú úpravu dokumentov, čo pre nás bolo obzvlášť dôležité.” EWA ŚLUSARCZYK – Marketingová špecialistka
- 2015
- www.delfin-polska.pl
- Technická dokumentácia
- Celé znenie referencie
JUSTUR spol. s r. o., Stará Turá, SK
Preklady technických správ, protokolov a pod. (napr. stroje pre výrobu kanýl a lanciet, skúšobné stanice vodomerov).
- 2012 – 2004
- www.justur.sk
- Technická dokumentácia
Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, SK (pre agentúru Translata, spol. s. r. o)
Konzekutívne tlmočenie na fóre manažérov infraštruktúry PKP PLK, S.A. a ŽSR s dopravcami.
- 2014
- www.zsr.sk
- Cezhraničná spolupráca
Muzeum Etnograficzne im. Seweryna Udzieli w Krakowie, PL
Preklad článku (kláštorná medicína v súčasnom Poľsku).
- 2014
- ww.etnomuzeum.eu
- Etnografia
Spoločnosť pre trvalo udržateľný život, odbočka Biele Karpaty, Trenčín, SK
Preklad a prepis hodnotiacich dotazníkov k projektu.
- 2003
- www.seps.sk/zp/stuz
- Ekológia
Galéria M. A. Bazovského, Trenčín, SK
Konzekutívne tlmočenie na slávnostnej vernisáži výstavy fotografií.
- 2004
- www.gmab.sk
- Kultúra
Altnuo partners s.r.o., Bratislava, SK
Preklad katalógov (hliníkové profily pre okná a dvere).
- 2011
- Technická dokumentácia
“S Veronikou Schóberovou som pracoval na viacerých projektoch, no v pamäti mi utkvel najmä jej preklad receptov (2014), ktoré som korigoval. S úpravou textu som naozaj nemal veľa práce. Text sa čítal akoby to ani nebol preklad a znel akoby ho písala sama skúsená kuchárka.
Veronika vždy odovzdala všetko načas, promptne reagovala na telefonáty a emaily a každý podnet zapracovala presne podľa očakávaní. Terminológiu si vždy overovala veľmi zodpovedne a rešpektovala všetky požiadavky klienta.
Spoluprácu s ňou môžem iba odporučiť.”
MARTIN DJOVČOŠ – Prekladateľ, tlmočník, VŠ pedagóg
- Gastronómia
Letecké opravovne Trenčín, a.s., SK
Preklad prevádzkových bulletinov.
- 2009
- www.lotn.sk
- Technická dokumentácia